Рівно 102 роки тому, 23-го березня 1918 року, Центральна
Рада оголосила українську мовою діловодства УНР📃. За основу частково було взято правопис, укладений мовознавцем Іваном Огієнком.
Передісторія: на початку революції 1917 р. новоспечена влада
не вважала мовне нормування за необхідність. Хоча офіційні документи видавалися
українською, разом з нею постійно існували російська, польська, ідиш та інші
мови. Обмеження представників нацменшин у мовному питанні не планувалися. Однак,
наприкінці 1917 року почалася перша радянсько-українська війна, і в той час
питання мови стало одним із найважливіших для перемоги, особливо після
проголошення незалежності УНР. До того ж все частіше почали надходити
повідомлення від громадян із різних міст і губерній про те, що державні
службовці відмовляються спілкуватися з ними українською мовою, пояснюючи це
відсутністю відповідної ухвали. Тоді то й було прийнято рішення прийняти таку
ухвалу.
Ще до того, як усе діловодство було переведено на
українську мову, Міністерство фінансових справ розпочало її активне офіційне
застосування. Так, ще 1-го березня 1918 р. в. о. обов'язків міністра Михайло
Ткаченко наказав замінити всі вивіски, написи, оголошення українськими та
перекласти цінні бланки, рахункові книги й листування.
Немає коментарів:
Дописати коментар