До бібліотеки на зустріч з учнями 5-го класу школи №159
завітала перекладачка з норвезької мови Наталія Іліщук, а також представниця
«Видавництва Старого Лева», менеджер зі зв’язків з громадськістю Саломе
Енгибарян. Наші гості презентували учням дитячі книжки «ВСЛ» норвезьких
авторів, які, власне, переклала Н. Іліщук.
Наталія Іліщук народилася 1996 року у Львові. 2018 року закінчила факультет
міжнародних відносин Львівського університету ім. І. Франка, де здобула ступінь
магістра у напряму міжнародна інформація та переклад. Навчаючись на 2-му курсі,
вона захопилася скандинавською літературою і почала вивчати норвезьку як другу
іноземну мову. Брала участь у низці короткотермінових програм, серед яких літня
школа на базі Академії Нансена (Ліллехаммер, Норвегія), курс із норвезької
мови, літератури та культури в Аґдерському університеті (Крістіансанн,
Норвегія), і літня школа з норвезької мови та культури в Берґенському
університеті (Норвегія). Також була учасницею Міжнародного Студентського
Фестивалю ISFiT в Тронгаймі, Норвегія. Наразі працює менеджером проектів ГО
«Українсько-Скандинавський Центр». Перекладала твори Турбйорна Еґнера, Турюн
Ліан, Юстейна Ґордера, Ібен Акерлі та уривки праці Тура Геєрдала.
Наші гості разом провели для дітей чудову презентацію
книжок «Лише хмари танцюють з зірками», Ліан Турюн та «Ларс.LOL», Акерлі Ібен. В обох цих книжках порушуються
актуальні соціальні теми, тож дітям буде чому повчитися з них.
Книга «Лише хмари танцюють з зірками» «розповідає»
історію дівчинки на ім'я Марія, яка
раптом стала всюди почуватися чужою і почала ділити своє життя на «до» і
«після». Вона нещодавно втратила братика і тепер боїться, що втратить і своїх
батьків також — маму, яка через горе не може продовжувати жити, і тата, який
намагається з усім впоратися, але цього виявляється недостатньо. Саме тоді в
Марії з’являється новий друг Якуб, він показує дівчинці, як танцюють зорі, і
допомагає зрозуміти, що варто брати справу в свої руки і робити все, що в твоїх
силах.
А в книзі «Ларс.LOL» йдеться про дівчинку Аманду, яка нетерпляче чекає нового навчального року, сподіваючись на те, що тепер їй нарешті вдасться розлюбити Адама, який, здається, зовсім не звертає на неї уваги. А ще цього року її клас має опікуватися першокласниками. Та Аманда не знає, що її підопічним натомість стане новий однокласник Ларс із синдромом Дауна. Перед дівчиною непросте завдання: вона не тільки має знайти спільну мову з Ларсом, який може стати їй веселим та вірним другом, а й захистити його від можливих цькувань...
А в книзі «Ларс.LOL» йдеться про дівчинку Аманду, яка нетерпляче чекає нового навчального року, сподіваючись на те, що тепер їй нарешті вдасться розлюбити Адама, який, здається, зовсім не звертає на неї уваги. А ще цього року її клас має опікуватися першокласниками. Та Аманда не знає, що її підопічним натомість стане новий однокласник Ларс із синдромом Дауна. Перед дівчиною непросте завдання: вона не тільки має знайти спільну мову з Ларсом, який може стати їй веселим та вірним другом, а й захистити його від можливих цькувань...
По ходу презентації наші гості окремо зупинялися на
деяких моментах, про які йдеться в книжках. Наприклад, вони розповіли дітям, що
система шкільної освіти в Норвегії дещо відрізняється від української системи,
і нам було б корисно деякі речі в них перейняти. Діти зацікавилися цією темою і
жваво ставили питання, які їх турбували.
Наталія читала уривок з однієї із презентованих книжок
спочатку українською мовою, а потім той самий уривок вона читала норвезькою.
Було очевидно, що історії, описані в книжках, не залишили дітей байдужими, їм
кортіло дізнатися подробиці, причини деяких вчинків та подій із творів, а також
їм, звичайно, хотілося дізнатися, чим ці історії закінчуються, проте Наталія та
Соломе зберегли інтригу 😊.
Отже, одна з основних тем, які порушуються в
презентованих книжках, а також одна з основних тем зустрічі в цілому – це
стосунки між дітьми – учнями молодшої та середньої школи, їхні проблеми,
почуття та пригоди. Це нагальна тема для наших юних користувачів, тож вони
дійсно зацікавилися та активно спілкувалися з гостями.
Наприкінці зустрічі Наталія також дала дітям поради щодо
вивчення іноземних мов.
Ми дякуємо Наталії Іліщук та Саломе Енгибарян за
прекрасну презентацію та спілкування. Чекаємо на нові книжки та зустрічі!