Кілька днів тому у престижному університетському
клубі Лондона «Oxford and Cambridge» відбулася презентація нової книги
британсько-української письменниці Анни Шевченко «Навколо війни через 20 історій»
(«Around the war in twenty stories»).
До книги увійшло 20 реальних історій
про звичайних українців, зокрема про те,
що їм довелося пережити після початку повномасштабної війни. Тут ви знайдете історію про вчительку, яка веде уроки у бомбосховищі; історію про відважних бібліотекарів, які ховали українські книги під час окупації Херсону; історію про вершницю-чемпіонку, яка втратила свого коня у Бучі; а ще історію маленької дівчинки Міланки, яка ділиться останньою цукеркою, яку вона вивезла зі свого розбомбленого міста; та інші щемливі історії про наших людей під час війни.
Анна Шевченко підкреслює, що всі
історії, описані у книзі, правдиві; сама книга друкувалася під час
артилерійських обстрілів за 40 кілометрів від фронту; уся команда – від авторки
до людей, котрі перевозили книгу до Лондона, – працювала над книгою
безкоштовно. Усі гроші від продажу мали
бути передані людям, історії яких описані у книзі, але всі вони відмовилися і
натомість вирішили спрямувати кошти до обраних благодійних організацій: на
фінансування протимінного обладнання для фермерів, на придбання ліків для дитячої лікарні у Львові, на доставку засобів
тактичної медицини на лінію фронту, на допомогу притулку для собак у Харкові та
на підтримку дитячої бібліотеки в Херсоні.
Авторка планує активно розповідати про
свою книгу на різних книжкових фестивалях, а також представити її в
Європейському Парламенті в Брюсселі за участю Місії України в ЄС.
«Ця книга належить дуже багатьом людям – тим, хто довірив мені свої
історії; команді друкарів, які друкували її під обстрілами; дизайнерці, яка
створюючи обкладинку книги, паралельно шукала скло для своїх вікон, розбитих
через вибух.
Перше друковане видання «Навколо війни через 20 історій» є благодійним проєктом
– усі кошти від продажу будуть розподілені між благодійними проєктами.» – каже
Анна Шевченко.
Про автора
Анна Шевченко – британсько-українська письменниця та завзята оповідачка.
Народилася в Києві. Закінчила з відзнакою Київський національний університет ім. Тараса Шевченка. Вона постійний експерт в багатьох ЗМІ по всьому світу. Перекладач шістьох Британських Прем'єр-міністрів та радник з міжкультурних питань для двох із них. Експерт з політичного примирення та конфліктів Британської Урядової миротворчої організації.
Її роман «Спадок» («Bequest») вийшов у 20 країнах світу, отримав нагороди у Британії, Франції та Німеччині.
Її роман «Гра» став «Книгою місяця» у Франції, вибором бельгійських букіністів як «Книга року» та увійшов до п’ятірки найкращих іноземних книжок року в Україні.
що їм довелося пережити після початку повномасштабної війни. Тут ви знайдете історію про вчительку, яка веде уроки у бомбосховищі; історію про відважних бібліотекарів, які ховали українські книги під час окупації Херсону; історію про вершницю-чемпіонку, яка втратила свого коня у Бучі; а ще історію маленької дівчинки Міланки, яка ділиться останньою цукеркою, яку вона вивезла зі свого розбомбленого міста; та інші щемливі історії про наших людей під час війни.
Анна Шевченко – британсько-українська письменниця та завзята оповідачка.
Народилася в Києві. Закінчила з відзнакою Київський національний університет ім. Тараса Шевченка. Вона постійний експерт в багатьох ЗМІ по всьому світу. Перекладач шістьох Британських Прем'єр-міністрів та радник з міжкультурних питань для двох із них. Експерт з політичного примирення та конфліктів Британської Урядової миротворчої організації.
Її роман «Спадок» («Bequest») вийшов у 20 країнах світу, отримав нагороди у Британії, Франції та Німеччині.
Її роман «Гра» став «Книгою місяця» у Франції, вибором бельгійських букіністів як «Книга року» та увійшов до п’ятірки найкращих іноземних книжок року в Україні.
Немає коментарів:
Дописати коментар