Саме сьогодні, 11 січня,
відзначається одна з найбільш увічливих дат у році, а саме Всесвітній день «Дякую». Це
свято є чудовою можливістю висловити свою вдячність людям, які роблять ваше
життя таким, яким воно є.
Як саме, де і коли було встановлено Всесвітній
день «Дякую», невідомо. Існує теорія, згідно з якою компанії, що продають
вітальні листівки, пропагували це свято для збільшення своїх продажів. Але це
не робить концепцію Дня «Дякую» менш привабливою.
З
кожним роком все більше країн і людей долучається до святкування цього
Дня.
Молодь бере участь у конкурсах і флешмобах, на плакатах і
листівках пишуть «Дякую» різними мовами,
обмінюються подарунками, не забуваючи дякувати один одному.
Ми всі чудово
усвідомлюємо значення хороших манер, їх необхідність у
повсякденному житті, але велику частину своєї вдячності ми висловлюємо, ніби
ненароком, не замислюючись про її значення та зміст. Однак, слова подяки
мають магічні властивості – з
їх допомогою люди дарують радість один одному, висловлюють увагу і передають
позитивні емоції – те,
без чого наше життя стало б мізерним і похмурим.
Про походження українських
слів «спасибі» та «дякую».
Ці слова мають різну етимологію. Більш прозорим є походження і значення слова «спасибі». Давній слов'янський вислів: «Спаси, Боже!» в процесі використання злився в одне слово. У писемних пам'ятках це слово вживається починаючи з XVI століття. А от слово «дякую» має набагато давнішу і складнішу історію. Деякі мовознавці виводять його походження від німецького «danke» через посередництво польської мови. Академічні словники однозначно подають його як полонізм, запозичений з німецької мови.
Психологи
впевнені, що слова вдячності здатні заспокоїти людину
і зігріти її своїм
теплом.
Головне, щоб слова вдячності вимовлялися від
чистого серця!
Ці слова мають різну етимологію. Більш прозорим є походження і значення слова «спасибі». Давній слов'янський вислів: «Спаси, Боже!» в процесі використання злився в одне слово. У писемних пам'ятках це слово вживається починаючи з XVI століття. А от слово «дякую» має набагато давнішу і складнішу історію. Деякі мовознавці виводять його походження від німецького «danke» через посередництво польської мови. Академічні словники однозначно подають його як полонізм, запозичений з німецької мови.
Немає коментарів:
Дописати коментар