Щороку ЮНЕСКО обирає місто, яке стає
Всесвітньою столицею книги. Це звання отримують не лише за любов до читання, а
й за підтримку бібліотек, книговидання, грамотності та доступу до книжок для
всіх. У 2026 році звання Всесвітньої столиці книги носить Рабат – столиця
Королівства Марокко 🇲🇦✨. Це рішення ЮНЕСКО
відзначило багаторічну роботу міста з популяризації книги, розвитку бібліотек і
підтримки читання серед дітей та молоді.
Рабат – місто, де давні традиції
зустрічаються із сучасною культурою🕌. Тут працюють численні
видавництва, книгарні, культурні центри, а Міжнародний ярмарок книги та
видавничої справи (Salon International de l'Édition et du Livre) є одним із
найважливіших книжкових форумів Африки📖. Серед головних причин, з
яких ЮНЕСКО надало Рабату цей статус, були активна популяризація читання,
підтримка книговидання, боротьба з неписьменністю та розвиток книжкової
індустрії.
Особливе місце в культурному житті
міста посідають бібліотеки. У Рабаті працює Національна бібліотека Королівства
Марокко (Bibliothèque Nationale du Royaume du Maroc) – головна бібліотека
країни. Вона зберігає тисячі рукописів, стародруків, карт і сучасних видань арабською,
французькою та іншими мовами, а також проводить виставки, лекції й освітні
програми. Поруч із нею працюють університетські бібліотеки, муніципальні
читальні простори та культурні центри, які роблять книгу доступною для широкого
кола читачів.
У Марокко бібліотеки дедалі частіше
стають не лише місцем для читання, а й простором для зустрічей, лекцій, дитячих
занять, книжкових фестивалів і культурних подій. Завдяки такому комплексному
підходу до розвитку культури місто й отримало право гордо нести це почесне
міжнародне звання протягом усього року.
Марокканська література надзвичайно різноманітна.
Її особливість полягає в тому, що вона розвивається одразу кількома мовами –
арабською, французькою, амазігськими (берберськими), а також іспанською. Саме
тому марокканські автори поєднують у своїх творах східні традиції, африканську
самобутність і європейські літературні впливи, створюючи неповторний культурний
діалог. Марокканська література подарувала світові чимало відомих авторів.
Серед них – Тахар Бен Джеллун, чиї
романи перекладено десятками мов і відзначено найпрестижнішими літературними
нагородами, Дрісс Шрайбі, який одним
із перших заговорив про суспільні зміни в сучасному Марокко, та Лейла Слімані – лауреатка Гонкурівської
премії. Їхні твори знайомлять читачів із культурою країни, її історією та
роздумами про свободу, пам'ять, родину й людську гідність. Її твори поєднують
східні традиції, європейські культурні впливи, пам'ять про минуле та роздуми
про сучасність.
Рабат сьогодні нагадує всьому світові
просту істину: книги здатні поєднувати культури, долати мовні кордони й
відкривати країни навіть тим, хто ніколи там не бував🌐.
Іноді достатньо лише відкрити першу сторінку, щоб вирушити у справжню
мандрівку.
Блог бібліотеки естетичного виховання імені Олександра Довженка для дорослих ЦБС Солом'янського району м. Києва
Сторінки
- Головна сторінка
- Про нас
- Наш Instagram
- Наш YouTube канал
- Наш Twitter
- Олександр Петрович Довженко
- На гостини до Довженка
- Олександру Довженку - 120
- Фільмотека Олександра Довженка
- Він вмів лиш правду говорити!
- Край, мій рідний край!
- Прочитано. Рекомендуємо.
- Віртуальні вікторини та ігри
- Вірші від бібліотекаря
Підписатися на:
Дописати коментарі (Atom)

Немає коментарів:
Дописати коментар